Рио-де-Жанейро

Мексика

Колумбия

Кокосовые иностранные языки

Этот пост появился благодаря флешмобу в инстаграме, но в качестве биографических фактов решила разместить его и здесь на сайте)) На каких языках говорит раста-кокосик, как, зачем и что дальше – читайте в этой статье.

 

С детства мне запала в душу цитата из книги Кира Булычева Приключения Алисы Селезневой про иностранные языки:

Аркаша любил повторять: "Трудно выучить первый язык. Второй - дается с немалым трудом. В третьем ты уже встречаешь кое-что знакомое, а двадцатый ты знаешь заранее - надо только выяснить мелкие детали".

Впечатлилась я, наверно, настолько, что подсознательно решила проверить :D И знаете – все правда!))) С каждым новым языком уже сразу видишь в нем логику и строишь изучение на аналогиях с другими языками, а не просто как-нибудь с нуля. Делюсь своим языковым багажом на настоящий момент:

* русский – мой родной язык

* испанский – мой второй родной язык :D Шучу, конечно, но с другой стороны – я на нем работаю, читаю книжки, разговариваю – большую часть последних лет я провела в испаноязычных странах (Мексика, Испания, Куба, Колумбия, Венесуэла). Учить его я начала на курсах просто потому что захотелось))) В те времена я нереально тащилась от Хуанеса (певец такой :D), пыталась переводить его песни в гугле, ничего не понимала, тащилась от испанского все больше и в итоге решила учить)) Тогда я еще не собиралась его нигде применять, и даже предположить не могла, как потом меня с ним понесет по миру :D

В силу моих обширных путешествий я говорю не только на испанском Испании, но также кое-что соображаю в диалектах разных латиноамериканских стран. По крайней мере, не путаю, в каких странах говорить qué chévere, qué guay, qué chido, qué bacano (все это – слово «круто!» - в Венесуэле, Испании, Мексике, Колумбии)

* английский – мой третий родной язык :D Не по происхождению, конечно, но по значению)) На нем я говорю реже, чем на первых двух, но все равно регулярно: в путешествиях, на работе, читаю книжки и даже поглядываю фильмы иногда. Его я хорошо знаю со школы, плюс в школьные годы ходила на курсы, потом практика-практика-практика)) На мой взгляд, не знать английский в современном мире непростительно. Ну если конечно не собираешься всю жизнь провести перед телеком на диване, тогда нафик он да :D

* португальский – на нем я довольно хорошо говорю, читаю, понимаю португальский – точнее, его бразильский вариант. Учила его сама специально перед поездкой в Бразилию, пары месяцев хватило, чтобы в Бразилии очень душевно общаться с местными жителями практически на любые темы)))

Вот с португальским вариантом португальского все не так весело, все их речи после Бразилии мне слышались исключительно как буж-буш-буш :D Месяц тусни на Мадейре в этом году значительно прояснил для меня, что они говорят :D Но все равно надо еще поехать попрактиковаться, тем более что Португалия клевая)))

* итальянский – его мы учили с Коварным агурцом в интернете просто для развлечения)) По результатам спели с ней песню Феличита :D Полный восторг! Слишком много пока практиковаться в итальянском не пришлось, но уже опробовала его в общении на Сардинии в этом году - отпад!))))

Раста-кокосик на Сардинии

на фото: кокосик на о. Сардиния, в Сан-Теодоро

 

* французский – мои отношения с этим прекрасным языком закончились очень быстро, т.к. мне приспичило ехать в Бразилию и я занялась вместо него португальским :D А начинала учить французский тоже по принципу захотелось)) В итоге хорошо понимаю его на письме (слова похожи ага ага), плохо понимаю устную речь, кое-что могу наговорить сама :D Хотя даже такие скудные познания были суперполезны нам в Марокко за полтора месяца путешествия. На арабском-то мы не але, а гад блесс зе квин, что у них второй язык - французский :D Кстати французский марокканцев я понимала гораздо лучше, чем французский французов. Так что кому практиковать язык – смело рекомендую Марокко как вариант :D

* турецкий – ну, вы догадываетесь, его я учила тоже по приколу в интернете :D И знаете - это очень, очень ржачный язык для изучения! :D Если вам в жизни не хватает смеха – просто начните учить турецкий :D Каждый раз, когда я открывала урок по турецкому, я сначала угорала до слез над фразами, а потом начинала заниматься :D Помимо смеха, этот язык еще и очень интересен своей нестандартной структурой плюс мне очень нравится его звучание и все эти заплетания языка во фразах, просто послушайте как-нибудь)) В результате изучения турецкого я на нем писала даже простенькие тексты на заданные темы, но без дальнейшего развития и практики он, конечно, быстро слился, и в итоге я на нем нормально не говорю, пожалуй, только туристический минимум остался :D И в домашнем обиходе иногда используем самые запавшие в душу выражения, типа ёпюджюк тебя! /поцелуй/ :D А мое любимое выражение на турецком - дондурма́ буздолабыда́ /мороженое в холодильнике/ - попробуйте сказать вслух и не захихикать :D

 

Теперь про хочу:

* На первых местах в моем вишлисте на поизучать почему-то греческий и арабский. Не знаю, зачем они мне, принцип, наверно, как и с большинством других языков начиналось – по приколу :D

* Когда-нибудь хочется освоить один из азиатских языков (японский, китайский, корейский и тп), но стимула пока нет, может, появится, когда соберусь туда :D

* Шведский. Что делает в моем вишлисте шведский, я тоже не знаю. Никогда не была в Швеции и язык этот даже не слышала, ладно, пусть будет тоже по приколу :D

 

Про надо:

Надо как-нибудь взяться за немецкий, - говорю я себе почти каждый год :D Но он в отличие от всяких левых остальных меня вообще не зовет и не манит, к сожалению :D Есть только мысль о том, что надо бы, т.к. это важный язык для Европы, а я в нем полнейший ноль. С другой стороны, не могу сказать, что немецкий мне прям так сильно требуется. Немцев мы встречаем в других странах довольно часто, именно они чаще всего подвозят нас, когда мы катаемся автостопом, но все немцы говорят по-английски :D Так что может и незачем мне немецкий :D В общем, жизнь покажет))) И вишлист еще сто раз переделает :D

 

Про советы:

Мои главные советы для успешного изучения иностранного языка - это практика и желание. 

Желание - это в смысле вы готовы делать домашнюю работу, постоянно выяснять непонятные вам моменты, тренироваться самостоятельно и делать всегда больше, чем дают на любом курсе, т.е. дополнительно читать, писать, смотреть видео, общаться и тп. А не просто просмотрел два раза спряжение глаголов, сказал ага и закрыл учебник. Вот вы зря ща заулыбались, многие же так и учат)) Десятилетиями :P

Практика - это сразу начинать писать, читать и говорить на языке. Да-да, с первого занятия. Неважно, что вы только три слова знаете и ни одного правила. С каждым новым предложением вам понадобится все больше слов и все больше правил и вы легко интергируете эти нужные вам слова и грамматику в свою речь. С таким подходом вы научитесь говорить на языке быстро и на любые темы. И даже при небольшом количестве занятий уже сможете нормально общаться. Если не руководствоваться этим подходом - то будет как в школе: десять лет все зубрили английский, а в итоге кроме Ландон из зе кэпитал оф Грейт Британ ничего сказать не могут. К счастью, сейчас без проблем можно изучать языки на курсах и в интернете по современным методикам. Да даже еще сто лет назад, когда я училась в школе и ходила дополнительно на курсы английского, на курсах у нас была продвинутая методика с учебниками на инглише, сочинениями, обсуждениями и тп только на изучаемом языке. Почему эти продвинутые методы до сих пор не ввели у нас в школах, а продолжают заниматься бесполезным маразмом - я не знаю.

Ну и самый шик - это заниматься с носителем языка. От него моментально цепляешь произношение, а также огромную кучу нюансов, разговорных выражений и ситуаций, которые вам не сможет дать русский преподаватель просто потому, что он их в своей жизни и практике никогда не встречал. Это, конечно, не обязательно, но если есть выбор между носителем языка и не носителем, я всегда голосую за первый вариант)))

Вот и все советы, которые хотела вам дать для успешного изучения иностранных языков :) А где учить - это уже на ваш выбор. Можете записаться на курсы в вашем городе (только ищите продвинутые!), можете найти бесплатные материалы в интернете и изучать язык самостоятельно, можете заниматься по скайпу с преподавателем и в группах - любой выбор на ваш вкус :)

Из интернет-источников с бесплатными материалами могу посоветовать Speakasap, у них очень классные базовые уроки и упражнения по куче языков. Кто не горазд заниматься сам, либо нужно больше практики, либо более продвинутый уровень - там же на Speakasap можно записаться на платные занятия в группах, индивидуальные, с носителем языка и тп. Мы с Коварным Агурцом бежали там марафоны по итальянскому и турецкому языкам, впечатления смотрите выше в статье ;P

Комментарии

Аватар пользователя Олечка

Кокосик,ты красавчик полиглот ))
Ваще башая умничка!
Французский я начинала учить тоже, но меня хватило максимум на три занятия )) надо было кортавить много, а мне как то не нравилось это. Ведь меня в первом классе родители отвели к логопеду, чтоб я говорила нормально букву Р. А тут снова надо было кортавить )). И я сбежала ))

По поводу немецкого: звучит своеобразно красиво. Жёстко, но в нем свое очарование.
Ну красивше испанского языка я не слышала ))
Шведский? А может финский? Он ржачный ))) эти повторяющееся буковки...))
Про азиатские языки: китайский - крикливо-матюкошно-смешной )) говорят учить его трудно. Вот муженек мой начинал учить японский: два алфавита (буквы и иероглифы), необходимый минимум иероглифов 5000. И что-то они заимствовали у китайцев. Подробности не знаю, если у него спросить, то лекция на пять часов обеспечена ))
Ну короче,
Удачки тебе всегда, везде и во всем!
Лав ю
Те амо ))

Аватар пользователя admin

Уруру ^_^ какие приятности)))* чувствую себя ангелочком на седьмом небе :D ^_^ Я тебя тоже взаимно мыррррь ;)*** Я смотрю, у тебя муж конкретно так к поездке в Японию готовится :D Вот я зато терь знаю, у кого консультироваться, если мне японский приспичит :D Про финский вот не знаю.. че-то мысль о финском не вдохновляет.. хотя его я тоже не слышала и не была там :D

Добавить комментарий